-
1 let (someone or something) alone/be
(to leave alone; not to disturb or worry: Why don't you let him be when he's not feeling well!; Do let your father alone.) láta í friðiEnglish-Icelandic dictionary > let (someone or something) alone/be
-
2 let off
1) (to fire (a gun) or cause (a firework etc) to explode: He let the gun off accidentally.) sprengja/hleypa af (óvart)2) (to allow to go without punishment etc: The policeman let him off (with a warning).) sleppa -
3 let (someone or something) alone/be
(to leave alone; not to disturb or worry: Why don't you let him be when he's not feeling well!; Do let your father alone.) láta í friðiEnglish-Icelandic dictionary > let (someone or something) alone/be
-
4 bribe
-
5 choose
[ u:z]past tense - chose; verb1) (to take (one thing rather than another from a number of things) according to what one wants: Always choose (a book) carefully.) velja2) (to decide (on one course of action rather than another): If he chooses to resign, let him do so.) velja, ákveða• -
6 connoisseur
[konə'sə:](an expert judge of eg art, music, wine etc: Let him choose the wine - he's the connoisseur.) sérfræðingur -
7 in deference to
(showing respct for: I let him speak first, in deference to his authority.) með virðingu fyrir -
8 rattle
[rætl] 1. verb1) (to (cause to) make a series of short, sharp noises by knocking together: The cups rattled as he carried the tray in; The strong wind rattled the windows.) glamra, skrölta2) (to move quickly: The car was rattling along at top speed.) skrölta3) (to upset and confuse (a person): Don't let him rattle you - he likes annoying people.) setja út af laginu2. noun1) (a series of short, sharp noises: the rattle of cups.) glamur2) (a child's toy, or a wooden instrument, which makes a noise of this sort: The baby waved its rattle.) hringla3) (the bony rings of a rattlesnake's tail.) hringla, halabrestur•- rattling- rattlesnake
- rattle off
- rattle through -
9 sulk
-
10 waive
[weiv]1) (to give up or not insist upon (eg a claim or right): He waived his claim to all the land north of the river.) afsala sér, falla frá2) (not to demand or enforce (a fine, penalty etc): The judge waived the sentence and let him go free.) falla frá, vísa frá -
11 walk all over (someone)
(to pay no respect to (a person's) rights, feelings etc: He'll walk all over you if you let him.) vaða yfir, troða á -
12 walk all over (someone)
(to pay no respect to (a person's) rights, feelings etc: He'll walk all over you if you let him.) vaða yfir, troða á -
13 rest
I 1. [rest] noun1) (a (usually short) period of not working etc after, or between periods of, effort; (a period of) freedom from worries etc: Digging the garden is hard work - let's stop for a rest; Let's have/take a rest; I need a rest from all these problems - I'm going to take a week's holiday.) hvíld, hlé2) (sleep: He needs a good night's rest.) hvíld3) (something which holds or supports: a book-rest; a headrest on a car seat.) stuðningur, stoð4) (a state of not moving: The machine is at rest.) kyrrstaða2. verb1) (to (allow to) stop working etc in order to get new strength or energy: We've been walking for four hours - let's stop and rest; Stop reading for a minute and rest your eyes; Let's rest our legs.) hvíla (sig), taka sér hvíld2) (to sleep; to lie or sit quietly in order to get new strength or energy, or because one is tired: Mother is resting at the moment.) taka sér hvíld, sofa3) (to (make or allow to) lean, lie, sit, remain etc on or against something: Her head rested on his shoulder; He rested his hand on her arm; Her gaze rested on the jewels.) hvíla, hallast (á/í/upp að e-u)4) (to relax, be calm etc: I will never rest until I know the murderer has been caught.) hvílast, vera rólegur5) (to (allow to) depend on: Our hopes now rest on him, since all else has failed.) velta á e-m/e-u; reiða sig á e-n6) ((with with) (of a duty etc) to belong to: The choice rests with you.) vera í höndum e-s•- restful- restfully
- restfulness
- restless
- restlessly
- restlessness
- rest-room
- at rest
- come to rest
- lay to rest
- let the matter rest
- rest assured
- set someone's mind at rest II [rest]- the rest -
14 pick up
1) (to learn gradually, without formal teaching: I never studied Italian - I just picked it up when I was in Italy.) læra (án formlegrar kennslu)2) (to let (someone) into a car, train etc in order to take him somewhere: I picked him up at the station and drove him home.) taka upp í, sækja3) (to get (something) by chance: I picked up a bargain at the shops today.) næla sér í4) (to right (oneself) after a fall etc; to stand up: He fell over and picked himself up again.) rísa á fætur5) (to collect (something) from somewhere: I ordered some meat from the butcher - I'll pick it up on my way home tonight.) sækja, ná í6) ((of radio, radar etc) to receive signals: We picked up a foreign broadcast last night.) ná7) (to find; to catch: We lost his trail but picked it up again later; The police picked up the criminal.) finna, handsama -
15 business
['biznis]1) (occupation; buying and selling: Selling china is my business; The shop does more business at Christmas than at any other time.) starf; verslun, viðskipti2) (a shop, a firm: He owns his own business.) fyrirtæki3) (concern: Make it your business to help him; Let's get down to business (= Let's start the work etc that must be done).) mál, málefni•- businessman
- on business -
16 nod
[nod] 1. past tense, past participle - nodded; verb1) (to make a quick forward and downward movement of the head to show agreement, as a greeting etc: I asked him if he agreed and he nodded (his head); He nodded to the man as he passed him in the street.) kinka kolli2) (to let the head fall forward and downward when sleepy: Grandmother sat nodding by the fire.) dotta2. noun(a nodding movement of the head: He answered with a nod.) höfuðhneiging- nod off -
17 them
[ðəm, ðem]1) (people, animals, things etc already spoken about, being pointed out etc: Let's invite them to dinner; What will you do with them?) þá, þær, þau, þeim, þeirra2) (used instead of him, him or her etc where a person of unknown sex or people of both sexes are referred to: If anyone touches that, I'll hit them.) hann, hana• -
18 aside
1. adverb(on or to one side: They stood aside to let her pass; I've put aside two tickets for you to collect.) til hliðar2. noun(words spoken (especially by an actor) which other people (on the stage) are not supposed to hear: She whispered an aside to him.) athugasemd persónu við áhorfendur/sjálfa sig -
19 hold on
1) ((often with to) to keep (a grip on) (something): She held on to me to stop herself slipping; I couldn't hold on any longer, so I let go of the rope.) halda (sér) fast í2) (to stop or wait: Hold on - I'm not quite ready yet; The operator asked the caller to hold on while she connected him.) bíða -
20 look
[luk] 1. verb1) (to turn the eyes in a certain direction so as to see, to find, to express etc: He looked out of the window; I've looked everywhere, but I can't find him; He looked at me (angrily).) líta, horfa2) (to seem: It looks as if it's going to rain; She looks sad.) virðast, sÿnast3) (to face: The house looks west.) snúa2. noun1) (the act of looking or seeing: Let me have a look!) það að líta á2) (a glance: a look of surprise.) svipur, augnaráð3) (appearance: The house had a look of neglect.) útlit•- - looking
- looks
- looker-on
- looking-glass
- lookout
- by the looks of
- by the look of
- look after
- look ahead
- look down one's nose at
- look down on
- look for
- look forward to
- look here!
- look in on
- look into
- look on
- look out
- look out!
- look over
- look through
- look up
- look up to
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Let Him Run Wild — «Let Him Rum Wild» Canción de The Beach Boys álbum Summer Days (and Summer Nights!!) Publicación 12 de julio de 1965 … Wikipedia Español
let him alone — let him be, don t bother him, leave him by himself … English contemporary dictionary
Let Him Have It — Infobox Film name =Let Him Have It caption = Let Him Have It imdb id = 0102288 writer = Neil Purvis, Robert Wade starring = Christopher Eccleston, Tom Courtenay, Eileen Atkins director = Peter Medak producer = music = distributor = British Screen … Wikipedia
Let Him Run Wild — Infobox Single Name = Let Him Run Wild Artist = The Beach Boys from Album = Summer Days (and Summer Nights%21%21) Released = July 12, 1965 Format = Vinyl Recorded = Unknown Genre = Pop Length = 2:20 Label = Capitol Records Producer = Brian Wilson … Wikipedia
let him be — left him alone, left him in peace … English contemporary dictionary
let him into — took him in secretly … English contemporary dictionary
Don't Let Him Waste Your Time — Single by Jarvis Cocker from the album Jarvis … Wikipedia
Don't Let Him Steal Your Heart Away — 3D red cyan glasses are recommended to view this image correctly … Wikipedia
Don’t Let Him Steal Your Heart Away — Chartplatzierungen Erklärung der Daten Singles[1] Don’t Let Him Steal Your Heart Away UK … Deutsch Wikipedia
he that cannot pay, let him pray — 1611 R. COTGRAVE Dict. French & English s.v. Argent, He that cannot pay let him pray. 1732 T. FULLER Gnomologia no. 6362 He that cannot pay, Let him pray. 1954 R. STOUT Three Men Out v. They’re quotations from things. One of them says, ‘He that… … Proverbs new dictionary
If He Hollers Let Him Go — infobox Book | name = If He Hollers Let Him Go orig title = translator = author = Chester Himes cover artist = country = United States language = English series = genre = Literary fiction publisher = Thunder s Mouth Press reprint release date =… … Wikipedia